Como se ama aquilo que sabes que nunca será teu, con enfermidade, con fruición, coa paixón toda da tormenta desatada... Así te amei, porque sempre souben que marcharías, adiantando o tempo que crías chegado, sen entender que a vida pode parar. Si, a vida pode parar nun segundo que se enche de miles de microsegundos enganchados no teu pelo, nun instante en que os teus ollos me sorrín, nun momento en que te imaxino da miña man, pola praia, sen máis tempo que o ritmo lento que marcan os nosos pasos.
Agora miro como te alonxas a través desta absurda ventá e choro polo tempo non detido. Pediría unha madalena, ou miles, para renacer cada recordo do teu paso na miña boca (aínda que isto non sexa Combray e eu non tome té). Os teus pasos firmes crávanse no asfalto dos meus ollos que teiman en non chorar, en non deixarse vencer por esta "Morte anunciada". Poderiamos tentar non chegar a este final, pero ambos sabiamos que iso nos impediría gozar todas as augas da preamar... E deixámonos ir
Agora miro como te alonxas a través desta absurda ventá e choro polo tempo non detido. Pediría unha madalena, ou miles, para renacer cada recordo do teu paso na miña boca (aínda que isto non sexa Combray e eu non tome té). Os teus pasos firmes crávanse no asfalto dos meus ollos que teiman en non chorar, en non deixarse vencer por esta "Morte anunciada". Poderiamos tentar non chegar a este final, pero ambos sabiamos que iso nos impediría gozar todas as augas da preamar... E deixámonos ir
para chegar agora a este momento.
Non abres o paraugas a pesar da choiva. Apoio a cabeza nas mans e sigo soñando con ver abrirse aquel enorme soño vermello. Mentres, a cadencia das túas cadeiras dobra a esquina para non volver xamais.
________________________________
je portai à mes lèvres une cuillerée du thé où j’avais laissé s’amollir un morceau de madeleine. Mais à l’instant même où la gorgée mêlée des miettes du gâteau toucha mon palais, je tressaillis, attentif à ce qui se passait d’extraordinaire en moi. Un plaisir délicieux m’avait envahi, isolé, sans la notion de sa cause. Il m’avait aussitôt rendu les vicissitudes de la vie indifférentes, ses désastres inoffensifs, sa brièveté illusoire, de la même façon qu’opère l’amour, en me remplissant d’une essence précieuse: ou plutôt cette essence n’était pas en moi, elle était moi.
Proust, À la recherche du temps perdu 






7 e eu diría máis...:
Todos temos que marchar nun momento ou outro... a vida éche así... Sempre debemos de quedarnos cos bos momentos!
Precioso texto ;)
Apertas!
Pero, incluso na tristura da ausencia, agora forma parte de ti. Poderás disfrutalo no pensamento sempre. Ainda que non tomes té.
C'est la vie...
Un bico
Grazas aos dous por pasardes por aquí deixando pegada.
Os bos momentos son os que fican, por sempre, para sempre.
Xa o dicía a xenevra "Nunca foi fácil recoñecer que as vontades son libres" ;)
Bo domingo
Olá!
Creio que entendes português. Eu não entendo muito de espanhol, mas consegui perceber estas palavras.
Mesmo o amas não será teu se não quiser ser...
Parece que fizeste uma boa reflexão. Continua.
:)
Obrigada Eli pela tua visita e as tuas palavras. Como galega que sou entendo o português, ainda que há alguma coisa que se me escapa, mas sempre há um bom dicionário ;)
São pequenos escritos que vão medrando na cabeça, sem mais pretensão que ficar neste pequeno recanto
Um beijo irmão
fago meu especialmente este párrafo
Poderiamos tentar non chegar a este final, pero ambos sabiamos que iso nos impediría gozar todas as augas da preamar... E deixámonos ir
para chegar agora a este momento.
son partidaria de chegar á preamar, ainda que iso leve implícito o final.
amaráse de lonxe, doente.
Enviar um comentário